Yazını bu əlifbada oxuyun: TÜRKCƏ

کومپلئکسلیکلر(۸)
بیر دیله اؤزگه دیللرینین قایدالاری یوکلهننده، او دیل گرگین بیر دورومدا قالا بیلر؛ آشاغیداکی مثالی بیرلیکده اوخویاق:
اینگلیسجهنین lose فئعلی تورکجهده اوچ فرقلی اولان فئعللره چئوریلیر:
- Lose: ایتیرمک
- Lose: الدن وئرمک
- Lose: اودوزماق
فرانسیز دیلینده ده perdre فئعلی بئله دیر!
دئمهلی:
اینگلیس دیلینده:
بیریسی پولو lose ائدر! (He lost the money)
بیریسی آتاسینی lose ائدر! (He lost his father)
بیریسی اویونو lose ائدر! (He lost the game)
فرانسیز دیلینده:
بیریسی پولو perdre ائدر! (Il a perdu l’argent)
بیریسی آتاسینی perdre ائدر! (Il a perdu son pere)
بیریسی اویونو perdre ائدر! (Il a perdu le match)
تورکیهده ده، عئینی کیمی، بو دیللرین قایدالارینا اساسلاناراق تورکجهدهکی قایدا قیراغا قویولدوقدا اوچ دنه جواهیر کیمی فئعل دیلدن قووولوبدور. بئله کی، آشاغیداکی مثاللاردا، فرانسیزجادان، اینگلیسجهدن آلینمیش قایدا یولو ایله، عربجهدن گلمیش «غایب» سؤزجویو ایشلهنیر:
بیریسی پولو غایب ائدر! (O parayı kaybetti)
بیریسی آتاسینی غایب ائدر! (O babasını kaybetti)
بیریسی اویونو غایب ائدر! (O oyunu kaybetti)
آنجاق، تورکجهده:
بیریسی پولونو غایب ائتمز بلکه ایتیرر! (او پولو ایتیردی!)
بیریسی آتاسینی غایب ائتمز بلکه الدن وئرر! (او آتاسینی الدن وئردی!)
بیریسی اویونو غایب ائتمز بلکه اودوزار! (او اویونو اودوزدو!)
بئله بیر داورانیش، دیلین کریوللانما پروسئسینی گؤرسهدیر. فارسجانین تهران شیوهسی کیمی، اؤزونو هئچ بیر فولکلورا باغلی سانمیر . . .
اونودمایاق کی، دیلی ایچهریدن بوشالدان آنجاق بئلهجه کومپلئکسلیکلر دیر!
ناصر منظوری
يئني قاپی ديل-دوشونج
تۆرکجه
چوخ چوخ درین تشککورلریمی عزیز استاد آقای منظوری دن بیلدیریرم.بیزلرین سهولرین اوزه چیخاریب بو یولدا الیمیزی توتورلارو.یاشاسین اوستادی.