Kompleksliklər (6) 1. toxunmaq , 2. toxanmaq (Bu iki fellər ayırd olmalı dırlar!) 1.toxunmaq (məsdər) toxunma (məsdər isim) örnək lər: köynk toxunar! curab toxunar! xalça toxunar! 2.toxanmaq (məsdər) toxanma (məsdər isim) örnək lər: Burdan keçəndə bardaqlara toxandın biri düşdü sındı! Dostumuz öz danışığında bu nöktəyə toxandı! Mən də …
یازینین آردی / YAZININ ARDINəsildən Nəsilə Korlanan Dil Səzirgisi / Nasır Mənzuri
Nəsildən Nəsilə Korlanan Dil Səzirgisi / Nasır Mənzuri Əzizimiz alanda əlinə qələmi, dünyanın buludları, dağ-dərələri, ağacı, göy-göyərtisi, sevgisi . . . elə lap göz.görəsi bircə bircə çevrilir kvadrat olur, düzbucaq olur, üçbucaq olur, . . . Ay balam, belə niyyə? * * * Yüz il qabaq, hansı uzaq bir kəndin …
یازینین آردی / YAZININ ARDIKompleksliklər (5)
Kompleksliklər (5) Dilimizdə törədilmiş kompleksliklər (məfhum gərginliyi) Aşağıdakı istilah , əziz tədqiqatçımız ustad Seyid Səlamətin vərindən dönə dönə işləndiyi üçün açıqlanır: [erkək inək . . . ] (Farsca , « qav_e nər »in tərcüməsi) Ustadın demək istədiyi ad ancaq «Öküz» dir ! İnanılmazcasına , belə bir kompleks olan və gərginlik …
یازینین آردی / YAZININ ARDIKompleksliklər (4)
Kompleksliklər (4) Dilimizdə törədilmiş kompleksliklər (Məfhum gərginliyi) Dilimiz böyük bir dil dir. Bu dili minlər il dir xalq qoruyub , becərdərək bu boya çatdırıb dır ; ancaq bövürdən çıxan kompleksliklər bu dili gərgin bir hala salmaqda dir.Aşağıdakı , bunların biri dir. (Bu məfhum kompleks liyini ziyalılar təzəcə dilə yükləyiblər ): …
یازینین آردی / YAZININ ARDIKompleksliklər(3)
Kompleksliklər (3) Dilimizdə törədilmiş kompleksliklər (Məfhum gərginliyi) Dilimiz böyük bir dil dir.Bu dili minlər il dir xalq qoruyub , becərdərək bu boya çatdırıb dır;ancaq bövürdən çıxan kompleksliklər bu dili gərgin bir hala salmaqda dir. Aşağıdakı , bunların biri dir.( Bu məfhum kompleksliyini ziyalılar təzəcə dilə yükləyiblər): [Köpəyimiz doğdu!] Baxın , …
یازینین آردی / YAZININ ARDIKompleksliklər (2)
Kompleksliklər (2) “Hünər” yoxsa “Sənət”? suruşulan bir sorğuya cavab: “Hünər” yoxsa “Sənət”? “Hünərmən” yoxsa “Sənətkar”? Fars dilində ” Hünər ” sözcüyü belə məna və təfsir edilir: Hü = yaxşı Nər = erkək Hünər = yaxşı erkək göründüyü kimi bu çox səthi bir təfsir dir. indisə, bu sözün …
یازینین آردی / YAZININ ARDIKompleksliklər (1)
Kompleksliklər (1) Dilimizdə törədilmiş kompleksliklər (məfhum gərginliyi) Torpaq və Topraq ( Bu gün’lər , ictimai şəbkə’lərdə , hərdən , belə bir sorğu tapılır: « Torpaq» yazılmalı’dir yoxsa «Topraq» ? ) Bu sorğudan xoşa gəlim bir his yaranmır. Onun da dəlili çox aydın dır. Buna görə aydın dır ki , bu …
یازینین آردی / YAZININ ARDI
يئني قاپی ديل-دوشونج